КЛУБ ДРУЗЕЙ МАДАГАСКАРА

ЮБИЛЕЙ ЛЮДМИЛЫ АЛЕКСЕЕВНЫ КАРТАШОВОЙ (Новая и новейшая история 2015 № 2)

ЮБИЛЕЙ ЛЮДМИЛЫ АЛЕКСЕЕВНЫ КАРТАШОВОЙ

 

Видный ученый-африканист Людмила Алексеевна Карташова в июне этого года отметила свой юбилей – 80 лет. В нашей стране Л. А. Карташова – пионер изучения малагасийского языка, литературы, культуры и истории Мадагаскара. Она стала первой нашей соотечественницей, избранной в Академию наук Мадагаскара. В 1977 г. – членом-корреспондентом, в 1983 г. – ассоциированным членом, в 2004 г. – действительным членом (в нашей стране она единственный действительный член этой академии). Ее первую наградили национальными орденами Демократической Республики Мадагаскар: кавалер (1979 г.), офицер (1985 г.) и командор (2004 г.).

Ее интерес, а затем и увлечение культурой Мадагаскара началось в 1957 г., когда она – тогда еще студентка французского отделения Московского государственного педагогического института им. Ленина  – была переводчицей при большой малагасийской делегации, приехавшей в нашу страну на VI Всемирный фестиваль молодежи и студентов. Л.А. Карташова начала изучать малагасийский язык в Институте востоковедения, где и защитила кандидатскую диссертацию по малагасийскому языку в 1966 г.

В 1963 г. в составе группы советских туристов, которую принял первый президент страны Ф. Циранана, она впервые попала на Великий остров. С 1964 г. Л.А. Карташова стала переводчиком и диктором вещания на Мадагаскар в Африканской редакции Московского радио, где проработала 10 лет. Потом преподавала малагасийский язык в Институте стран Азии и Африки при МГУ.

В 1978 г. Людмила Алексеевна с группой своих студентов приехала на Мадагаскар на годичную стажировку в университет.

За пять десятилетий изучения Великого острова Л.А. Карташова опубликовала около 150 статей и книг, в том числе учебник "Малагасийский язык", "Учебный русско-малагасийский словарь", "Русско-малагасийский и малагасийско-русский разговорник" (изданный также в Германии на немецком языке), "Библиография Мадагаскара", в 2011 г. вышла ее книга "Мадагаскар и Я".

Кроме научной и преподавательской деятельности Людмила Алексеевна активно сотрудничала с Комитетом по связям с писателями стран Азии и Африки. Это дало ей возможность познакомиться и подружиться с известными писателями и поэтами Мадагаскара – Доксом, Кларисс Рацифандрихаманой, членами Союза поэтов и писателей Мадагаскара и литературного объединения "Сандратра". Она переводила их произведения на русский. В ее переводе на малагасийский язык вышли "Сказки русских писателей", "Из русской поэзии".

Ей посчастливилось стать основателем нового направления в отечественной африканистике – комплексного изучения языка, культуры, истории Мадагаскара. Ей удалось путем долгого кропотливого труда создать то, что называется "школой".

Отойдя от преподавательской и переводческой деятельности, которая "съедала" массу времени, Людмила Алексеевна неоднократно посещала Мадагаскар, вела там активную исследовательскую и преподавательскую работу, выступала на конференциях, проводимых Академией Мадагаскара. Ее статьи публикуются в "Бюллетене Академии Мадагаскара".

В 2000 г. она создала "Клуб друзей Мадагаскара". И вот уже 15 лет организует его собрания, конференции, договаривается с издательствами и находит деньги на публикацию сборников клуба  –"В таинственной стране Мадагаскар", – собирает круг его авторов, редактирует. Пятый выпуск, посвященный 110-летию Академии Мадагаскара, впервые составлен совместно с малагасийскими учеными и вышел на русском (2014 г.) и на французском (2015 г.) языках.

Редколлегия и сотрудники редакции журнала "Новая и новейшая история" поздравляют Людмилу Алексеевну с юбилеем и желают ей здоровья и новых научных достижений.

© Новая и новейшая история№ 2. – М.:  2015. – С. 210