КЛУБ ДРУЗЕЙ МАДАГАСКАРА

Национальный орден Мадагаскара - российскому учёному

-114-

 

 

        15 июня 2005 г. в Антананариву состоялось вручение Национального ордена Республики Мадагаскар Людмиле Алексеевне Карташовой. Орден вручал министр высшего образования и научных исследований X. Н. Разафиндзатуву. На церемонии присутствовали ректор Университета Антананариву Паскаль Ракутубе, декан факультета филологических и гумани­тарных наук Сулу—Рахариндзатуву, посол РФ на Мадагаскаре Юрий Романов и советники посольства,  малагасийская общественность.

 Расуваза

 

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОРДЕН МАДАГАСКАРА –

РОССИЙСКОМУ УЧЕНОМУ*

 

  Национальный орден Республики Мадагаскар имеет несколько степеней. Первым (Кавалер Национального ор­дена Республики Мадагаскар) Л. А. Карташова была награждена в 1979 г., вторым (Офицер Национального ордена) ― в 1985г. Реше­ние о награждении Командором Национального ордена Респуб­лики Мадагаскар было принято декретом президента Марка Равалумананы от 24 августа 2004 г.

     Людмила Алексеевна Карташова ― пионер изучения малагасий­ского языка и литературы в нашей стране.

      В 1957 г. она тогда студентка французского отделения МГПИ им. В. И. Ленина ― была переводчицей при большой малагасийской деле­гации, приехавшей в нашу страну на VI Всемирный фестиваль моло­дежи и студентов. Москва тогда впервые широко знакомилась с ино­странцами. Приехали и сотни африканцев из многих стран. Это была сенсация. Толпы москвичей собирались вокруг четвертого корпуса гостиницы «Ярославская», где разместилось большинство делегаций из Африки.

       Гости с Мадагаскара привлекали особое внимание поразительно мелодичными песнями, с которыми они выступали на концертах, да и просто ― возле гостиницы, очень дружелюбным поведением, а девушки ― необычной женской красотой.

      Людмила Алексеевна провела с ними две с лишним недели. Объяснялась с ними по- французски. Но между собой они говорили на непонятном ей языке. Вот тогда-то у нее и возникло желание изучить

 * Печатается по Азия и Африка сегодня. – 2005. – № 12. – С. 39-40

 

-115-

 малагасийский язык ― как узнать другой народ, если не можешь говорить на его языке?

      После фестиваля она решила выяснить, где преподают этот экзотический язык. Оказалось, что никто у нас его не знает, и нигде не изучают. Пришлось обратиться к друзьям-малагасийцам, с которыми она переписывалась. Они прислали теоретическую грамматику и французско-мальгашский словарь. И вот так, по книгам... Шаг за шагом... Язык не легкий.

      Людмила Алексеевна работала тогда в Отделе Африки Института востоковедения, с 1960 г.  ― в Институте Африки. В 1963-м первая поездка на Мадагаскар, туристом, ― для чего ей, как рассказывали, пришлось продать даже любимый бабушкин шкаф.

       С 1964 г. стала диктором вещания на Мадагаскар в Африканской редакции Московского радио. Тут уж требовалось настоящее знание языка. Людмила Алексеевна с трепетом ждала первых писем с Мадагаскара. Действительно, понимают ее или нет? Понимали.

      На радио работала десять лет. Потом преподавала этот язык в Мос­ковском университете, в Институте стран Азии и Африки. Выпустила три группы студентов.

        На Мадагаскаре бывала многократно. В 1978 г., когда она приехала туда с группой своих студентов на стажировку в университет, крупней­шая газета «Мадагаскар Матэн» вышла с шапкой: «Добро пожаловать, Людмила Карташова!». А в 1979-м, когда уезжала: «Мы не говорим "Прощай!", мы говорим "До свидания!"».

      За ее спиной четыре десятилетия изучения Великого острова. В 1966 г. Л. Карташова защитила диссертацию по малагасийскому языку. Опубликовала более 40 статей и книг, в том числе ― учебник Малага­сийский язык», «Учебный Русско-малагасийский словарь», «Русско-малагасийский и малагасийско-русский разговорник» (переведенный, кстати, на немецкий язык). Подготовила также «Библиографию Мадагаскара», охватывающую период в три столетия (с 1707 г.).

      Кроме научной и преподавательской деятельности Людмила Алек­сеевна много переводила ― и с малагасийского языка, и на малагасий­ский. Переводила народные сказки; стихи и рассказы Кларисс Рацифандрихаманы, классика малагасийской литературы, Р. Радземиса-Раулисона, создавшего в 1952 г. и бессменно возглавлявшего до своей смерти Союз поэтов и писателей Мадагаскара, Арсена Рацифехеры, писателя и журналиста, активиста Ассоциации революционных писателей и деятелей искусств Мадагаскара, Эстер Рандриамамундзи и других. На малагасийский язык ею переведены многочисленные рассказы и сказки для детей, «Сказки русских писателей», «Антология русской поэзии». Вот уже шесть лет Л. Карташова ― президент «Клуба друзей Мадагаскара».

 -116 -

       Людмила Алексеевна стала первой нашей соотечественницей, избранной в Малагасийскую Академию наук. В 1977 г. ее избрали членом-корреспондентом, в 1983 г. ― ассоциированным членом, в 2004 г. ― действительным членом.

    Неоднократно выступала на конференциях, проводимых Малагасийской Академией, в том числе посвященных 75-летию (1977) и 100-летию (2002) Академии. 30 июня 2005 г. на Общем собрании Академии сделала доклад «Становление знаний и представлений о Мадагаскаре в России». [...]